Аннотация
Статья анализирует рассуждения К.Х. Селы (лауреата Нобелевской премии по литературе 1989 г.) об испанском языке и то, как они отразились в его художественных работах. Села - представитель поколения писателей, которые ступили на литературную арену в годы франкистской цензуры; литературная общественность ждала от них переизобретения языка («адамизма»). Села начинал как поэт сюрреалист, постист. Он интересовался периферийными языковыми явлениями (докастильским и латиноамериканским испанским, табуированной лексикой): их язык писатель считал подчиненным диктату переменчивой реальности, а не институций, словарей. В своих работах Села творчески воплощает идеи о том, что лимитирует свободу мысли не язык, а представление о нем как о статичной структуре. Села подчеркивает, что пути развития языка, смысл слов не предписаны человеком или естеством именуемых вещей, а (пере)определяются сонмом (вне)языковых контекстов, неподвластных цензуре; этой эстетико философской концепцией он руководствуется при составлении словарей табуированной лексики. Он также показывает, что употребление несловарной лексики сопряжено с рефлексией о контексте речи и способствует (само)идентификации, субъективизации коммуникантов, когда, пользуясь в своих латиноамериканских романах авангардистскими приемами мнимой иноязычности поэта и атомизации языка до первоэлементов, имитирует местные диалекты и воспроизводит мотив произнесения первозданного слова, в латиноамериканской литературе являющийся формой вопрошания и о природе сущего, и о характере говорящего.
Библиографические ссылки
1. Гальцова Е.Д. Художественная коммуникация как энциклопедический проект французского сюрреализма // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2019. № 2. С. 28-40.
2. Герасименко М.В. Поэтика испанского тремендизма: автореф. дис. … к. филол. н.: 5.9.2. М., 2024. 28 с.
3. Гирин Ю.Н. Литература Венесуэлы // История литератур Латинской Америки. ХХ век: 20-90 годы. М: ИМЛИ РАН, 2004. С. 68-134.
4. Гирин Ю.Н. О десемантизации авангардного текста // Искусствознание. 2015. № 1-2. С. 215-231.
5. Зусева Озкан В.Б. Префикс "нео" в культурной и научной рефлексии // Studia litterarum. 2019. Т. 4. № 4. С. 28-43.
6. Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М.: Наследие, 1997. 348 с.
7. Рассел Б. Человеческое познание // Лингвистика ХХ века: система и структура языка. Т. 1 / сост.: Е.А. Красина. М.: РУДН, 2004. С. 539-542.
8. Филатов Г.А. Доктрина "hispanidad" и ее роль в отношениях франкистской Испании со странами Латинской Америки в 1940-х годах // Новая и новейшая история. 2014. № 5. С. 63-71.
9. Харитонова Н.Ю. Постизм // Словарь течений литературы ХХ века. Т. 2 / ред. А.Ф. Кофман. М.: ИМЛИ РАН, 2023. С. 41-43.
10. Burgos Е. Gustavo Guerrero, Historia de un encargo: "La catira" de Camilo José Cela. Literatura. Ideología y diplomacia en tiempos de la Hispanidad (book review) // Nuevo Mundo. 2009. № 6. URL: http://journals.openedition.org/nuevomundo/56715 (дата обращения: 01.02.2025).
11. Carilla J.L.C. Introducción a la narrativa del Postismo // Castilla: Estudios de literatura. 1994. № 19. Р. 33-50.
12. Catira // El diccionario de la Real Academia Española. URL: https://dle.rae.es/catire (дата обращения: 08.07.2025).
13. Cela C.J. A vueltas con el lenguaje // Cela C.J. Obra completa. Vol. X. Artículos, 2 (1944-1959). Barcelona: Destino, 1978. P. 315-317.
14. Cela C.J. Diccionario secreto. Vol. II: Primera parte. Series piš y afines. Madrid: Alianza Editorial, 1974. 567 p.
15. Cela C.J. Dos tendencias de la nueva literatura española // Papeles de Son Armadans.1962. № 79. P. 3-20.
16. Cela C.J. Hacia una revalorización del idioma // Cela C.J. Obra completa. Vol. X. Artículos, 2 (1944-1959). Barcelona: Destino, 1978. P. 93-95.
17. Cela C.J. La Catira // Cela C.J. Obra completa. Vol. VII. Tres novelas más (1951- 1955). Barcelona: Destino, 1962. P. 583-954.
18. Cela C.J. Memorias, entendimientos y voluntades. Barcelona: Plaza & Janés, 1993. 375 р.
19. Cela C.J. Mesa revuelta // Cela C.J. Obra completa. Vol. VIII. Barcelona: Destino, 1990. P. 446.
20. Cela C.J. Mrs. Caldwell habla con su hijo. Algunas palabras al que leere // Cela C.J. Obra completa. Vol. VII. Tres novelas más (1951-1955). Barcelona: Destino, 1962. P. 972- 978.
21. Cela C.J. Nota a la tercera edición de "La Colmena" // Cela C.J. Obra completa. Vol. VII. Tres novelas más (1951-1955). Barcelona: Destino, 1969. Р. 959-961.
22. Cela C.J. Palabras previas. Enciclopedia de erotismo. Vol. 1 // Cela C.J. Obra completa. Vol. XIV. Barcelona: Destino, 1982. P. 15-25.
23. Cela C.J. Diccionario secreto. Vol. I: Series Coléo y afines. Barcelona: Alfaguara, 1968. 348 p.
24. Dubreuil E. S. Investigación sobre la novela de C.J. Cela "Cristo versus Arizona" // Anuario de estudios celianos. 2007. № 1. P. 273-308.
25. Fernández H.G. La sociedad española en su literatura. Vol. 2: siglo XX. Madrid: Complutense, 2010. 782 p.
26. Fernández Molina A. Camilo José Cela y la poesía // Pergola. 2002. № 6. P. 6.
27. Hernando Cuadrado L.A. El español de La Catira // Boletín de Lingüística. 2008. № 20. P. 125-141.
28. Llorca C.M. La lengua como instrumento de legitimación: el articulismo lingüístico durante el primer franquismo (1939-1945) en el diario "ABC" // Ideologías sobre la lengua y medios de comunicación escritos. Alicante: Peter Lang publishing group, 2019. P. 75-93.
29. McIntosh J. Maledictive language: Obscenity and taboo words // The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. Massachusetts: Brandeis University, 2020. Р. 1-9.
30. Palacios A. Mundo de Gregorio Prieto (Esquema de dos grandes conexiones) // Estudios Humanísticos. Filología. 2004. № 26. Р. 319-328.
31. Puértolas J.R. Historia de la literatura fascista española. Madrid: AKAL, 2008. 1334 р.
32. Ruíz Moltó P. El vacío como síntesis del lenguaje sonoro: Doct. dis. Universidad Complutense de Madrid. Madrid, 2009. 695 р.
33. Sellés C.L., Juan Bolufer A., Fernández C. Cela y el Surrealismo: "Pisando la dudosa luz del día" // Hispanística XX. 1990. № 8. Р. 133-154.

