Аннотация
Сравнение двух вершинных достижений европейского реализма - творчества Чехова и Флобера - ограничивалось до сих пор частными сопоставлениями отдельных текстов. Автор полагает, что насущным вопросом компаративистики является сравнение систем повествования двух писателей, и ставит вопрос о приоритете так называемой «третьей манеры» чеховского повествования (1895-1904), впервые описанной А.П. Чудаковым в «Поэтике Чехова» (1971) и считающейся одной из главных составляющих тех «совершенно новых» форм письма, которые ставят в заслугу Чехову историки литературы. Однако вопреки мнению чеховедов автор статьи приходит к выводу, что эта форма персонального повествования восходит к «Госпоже Бовари» Флобера, несмотря на то, что существуют большие сомнения в том, что Чехов читал знаменитый роман. При этом ключевой вопрос о том, можно ли отнести передачу повествователем слов героя к формам его собственной речи или она только выражает общую смысловую позицию героя, во многих случаях не может быть решен безусловно и зависит от субъективной интерпретации близости героя к автору в зависимости от степени образованности героя и «литературности» его речи. В то же время абсолютная объективность, которой славится Флобер, оказывается близка не к третьей, а ко второй (1888-1894) манере чеховского повествования. Поэтику двух классиков сближает и интерес к «неотобранной» (случайной) детали, которая выдается из общего ряда своей разномасштабностью с другими деталями, однако чеховские приемы демонстрации этого способа показать разнообразие бытия представляются автору более тонкими и сложными, чем у Флобера.
Библиографические ссылки
1. Ауэрбах Э. Мимесис. М.: Прогресс, 1976.
2. Аюпов И.С. Лермонтов - Флобер - Чехов (о творческих связях и параллелях) // Система непрерывного образования: школа - педучилище - вуз. Уфа: Башкирский государственный педагогический университет, 2005. С. 137-141.
3. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989.
4. Бахтин М.М. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 5. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. М.: Русские словари; Языки славянской культуры, 1997.
5. Гладков А.К. Мейерхольд: в 2 т. М.: Союз театральных деятелей РСФСР. 1990.
6. Елизарова М.Е. Флобер и Чехов (к проблеме эстетики в реализме 2-й половины XIX в. в России и на Западе) // Ученые записки Московского государственного педагогического института им. В.И. Ленина. 1946. Т. XXXII. Вып. VI. С. 55-71.
7. Золотоносов М.Н. Другой Чехов: по ту сторону принципа женофобии. М.: Ладомир, 2007.
8. Кибальник С.А. Рассказ "Попрыгунья" как криптопародия (Чехов и Флобер) // Чеховиана. Чехов: взгляд из XXI века. М.: Наука, 2011. С. 320-330.
9. Манн Ю.В. Автор и повествование // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М.: Наследие, 1994. С. 431-480.
10. Назиров Р. Пародии Чехова и французская литература // Чеховиана. Чехов и Франция. М.: Наука, 1992. С. 48-56.
11. Разумова Н.Е. Чехов и Флобер: ("Простая душа" и "Душечка" в свете сопоставления художественных систем) // Проблемы метода и жанра. Вып. 19. Томск: Издательство Томского университета, 1997. С. 125-143.
12. Флобер Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1. М.: Художественная литература, 1983.
13. Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М.: Наука, 19741983.
14. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. Мир Чехова. СПб.: Азбука, 2016.
15. Чудаков А.П. Слово - вещь - мир. От Пушкина до Толстого. М.: Современный писатель, 1992.
16. Яусс Х.Р. История литературы как провокация литературоведения // Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 34-84.
17. Bagin А. Traja majstri: (Gustave Flaubert, Anton Pavlovic Cechov, Thomas Mann). Bratislava: Smena, 1982.
18. Riffaterre M. Semiotics of Poetry. Bloomington; London: Indiana University Press, 1978.
