Аннотация
В статье рассматривается дихотомия «свой» - «чужой» в анималистической балладе калмыцких поэтов ХХ в. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью баллады калмыцких поэтов на тему литературного бестиария. Целью статьи является исследование поэтики калмыцкой литературной баллады на тему взаимоотношений человека и животных в аспекте позиции, оппозиции и диспозиции. В балладах Тимофея Бембеева «Җиврнь тәәрңхә тоһрун»(«Баллада о подрезанных крыльях»), Владимира Нурова «Баргин туск баллад» («Баллада о псе Балтыке»), Михаила Хонинова «Әм залһсн шовум дуулна» («О птице, раненной в бою») 1960-1970-х гг. дихотомия «свой» - «чужой» манифестирует мир природы и мир человека как в конфликте друг против друга, так и в союзе. Если в героико-патриотических и политических балладах калмыцких авторов главные персонажи обычно обозначены конкретными именами, то в анималистических балладах люди обезличены: безымянный рассказчик актуализирует то или иное происшествие, акцентируя морально-нравственные ценности; персонажи-животные, как правило, не персонализированы, за исключением пса по имени Балтык в балладе В. Нурова. Историко-литературный и сравнительно-сопоставительный методы позволяют выявить авторские интенции в изображении людей и животных, диких и домашних, в конфликтных ситуациях войны и мира, свободы и неволи, добра и зла, преданности и вражды, силы и слабости. Поэтика калмыцкой баллады подчеркивает жанровую природу произведения, выраженную либо в названии, либо в подзаголовке оригинального текста или русского перевода. Экологическая тема в сюжетах транслируется авторами как любовь к родному краю, защита и сбережение мира животных. Национальное мировидение калмыцких поэтов проецирует картину степной фауны в ракурсе народной культуры, обычаев и верований. Сохраняя традиции национальной версификации, поэты структурируют тексты по-разному: без деления на строфику (Т. Бембеев), с делением на катрены (В. Нуров, М. Хонинов). Зоопоэтика анималистической баллады трех поэтов ближе к рассказу в стихах.
Библиографические ссылки
1. Басангова (Борджанова) Т.Г. Животные в калмыцком фольклоре. Элиста: КалмГУ, 2019.
2. Басангова Т.Г. Журавль в фольклорной традиции калмыков // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019. № 2. С. 212217.
3. Бембеев Т. О подрезанных крыльях // Бембеев Т.О. Пульс: стихи и поэмы / пер. с калм. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1974. С. 13-15.
4. Бембин Т. Җиврнь тәәрңхә тоһрун // Хальмг үнн. 1966. Майин 4. Х. 3.
5. Гура А.В. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Индрик, 1997.
6. Калмыцко-русский словарь / под ред. Б.Д. Муниева. М.: Русский язык, 1977.
7. Костюхин Е.А. Типы и формы животного эпоса. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1987.
8. Леонтьева А.Ю. Особенности фелинистической образности Г.В. Иванова: между анималистикой и бестиарием // Инновационные научные исследования: мировой опыт и национальные приоритеты / под общ. ред. Г.Ю. Гуляева. Пенза: Наука и просвещение, 2020. С. 175-191.
9. Магомедова Д.М. Баллада // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. М.: Издательство Кулагиной; Intrada, 2008. С. 26-27.
10. Манджикова Б.Б. Хальмг орс терминологическ толь (урhмлмудын болн маладусна нерǝдлhн) = Калмыцко-русский терминологический словарь (флора и фауна). Элиста: Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН, 2007.
11. Мифы, легенды и предания калмыков / подготовка текстов, пер., вступит. ст., примеч., коммент., указатели, словарь, сверка калмыцких текстов Т.Г. Басанговой, Т.А. Михалевой; отв. ред. А.А. Бурыкин, Е.Н. Кузьмина, В.В. Куканова, Г.Ц. Пюрбеев; Калмыцкий научный центр РАН. М.: Наука; Восточная литература, 2017. (Свод калмыцкого фольклора).
12. Монраев М.У О криках и звуках, издаваемых животными и птицами в калмыцком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 10. Ч. 2. С. 112-115.
13. Нуров В. Баллада о псе Балтыке // Нуров В.Д. Солнечный колодец: стихи / пер. с калм. Ю. Нейман. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1981. С. 91-95.
14. Нуура В. Баргин туск баллад // Нуура В. Җирһлин үндсн: шүлгүд. Элст, 1974. Х. 8-11.
15. Нуура В. Баргин укл // Теегин герл. 1992. № 7. Х. 25.
16. Пюрбеев Г.Ц. Эпос "Джангар": культура и язык = Җаңhр дуулвр: сойл болн келн. 2-е изд., перераб. Элиста: Джангар, 2015.
17. Сид И. Тотем в современной русской литературе. Зоопоэтика текстов, зоософия сообществ (постановка проблемы) // Бестиарий и стихии. М.: Intrada, 2013. С. 55-67.
18. Ханинова Р.М. Баллада в калмыцкой поэзии ХХ века (Ц. Леджинов, С. Байдыев) // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2020. № 3. С. 264277.
19. Ханинова Р.М. Баллада о войне в калмыцкой поэзии ХХ в. // Новый филологический вестник. 2019. № 1 (48). С. 194-206.
20. Ханинова Р.М. Калмыцкая баллада ХХ века: психологический аспект // Рациональное и иррациональное в литературе и фольклоре. Волгоград: Фортесс, 2019. С. 227-237.
21. Ханинова Р.М. Осмысление дороги в аспекте диспозиции "свой" и "чужой" (на материале калмыцкой политической баллады ХХ века) // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. 2020. № 4. С. 332-344.
22. Ханинова Р.М. Поэтика баллады в калмыцкой поэзии ХХ в. (Д. Кугультинов, М. Хонинов) // Oriental Studies. 2019. № 2. С. 320-333.
23. Ханинова Р.М. Поэтика вещи в русской прозе ХХ века. Элиста: Калмыцкий государственный университет, 2014.
24. Хонинов М. О птице, раненной в бою // Хонинов М.В. Подкова: стихи и поэма / пер. с калм. М., 1977. С. 100-104.
25. Хонинов М. Степная баллада // Хонинов М.В. Все начинается с дороги: стихи и поэма / пер. с калм. М.: Современник, 1972. С. 26-30.
26. Хоньна М. Әм залһсн шовум дуулна // Хоньна М. Теегин шовун тоhрун: шүлгүд болн поэмс. Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1976. Х. 23-27.

